Η μουσική είναι η ζωή μας. Για εμάς που την αγαπάμε πολύ. Αλλά και για όσους δεν την αγαπάνε τόσο η μουσική είναι πάλι μέσα στη ζωή τους.

Όταν μια μελωδική μουσική παντρεύεται με έναν υπέροχο στίχο τότε το αποτέλεσμα είναι ένα τραγούδι αριστούργημα, μια τέχνη.

Υπάρχουν τραγούδια ευχάριστα, χαρούμενα, που σου αφήνουν ένα χαμόγελο στο πρόσωπο.

Είναι και άλλα που είναι μελαγχολικά, που αφήνουν μια θλίψη στο πρόσωπο. Είτε ανήκουν στην πρώτη, είτε στη δεύτερη κατηγορία, έχουν ένα κοινό θα λέγαμε.

Το αστείρευτο ταλέντο και τη δεξιοτεχνία του στιχουργού, του μουσικού, και έπειτα του ερμηνευτή τους, που με την δική του ιδιαίτερη χροιά τα εγχαράζει βαθιά στη μνήμη μας. Υπάρχουν τραγούδια που γράφτηκαν με αφορμή ένα συγκεκριμένο γεγονός ή ένα συγκεκριμένο πρόσωπο και αυτό ανεβάζει πιο πολύ ένα τραγούδι γιατί οι στίχοι είναι μια αληθινή ιστορία.


Νίκος Καββαδίας / Θάνος Μικρούτσικος  – 7 νάνοι στο ss Cyrenia

«Πες το παραξενιά, πες το μοίρα, μου ’λαχε να ζήσω τα όσα έζησα και να τα κάμω ποίηση. Αν δεν τα ’χα ζήσει και τα έγραφα παρ’ όλα αυτά, τότε ίσως να ’μουνα μεγάλος ποιητής».

Αυτό ήταν τα λόγια του ποιητή Νίκου Καββαδία, τον Οκτώβριο του 1974, λίγους μήνες πριν τον θάνατό του.

Ποια είναι η ιστορία πίσω από το ποίημα του «7 νάνοι στο ss Cyrenia», όπου μελοποιήθηκε από τον τραγουδοποιό και τραγουδιστή, αγαπημένο, Θάνο Μικρούτσικο;



Σύμφωνα με την αδερφή του ποιητή Τζένια Καββαδία: «Από τον καιρό που ήταν πολύ μικρή η Έλγκα (η ανιψιά του), του ζητούσε να της γράψει ένα τραγούδι για τους νάνους της. Ήταν μυθικά πρόσωπα στη ζωή της.

Ζωγραφιές, κούκλες, βιβλία, μια μπάντα κεντημένη με τους εφτά στον τοίχο του κρεβατιού της. Της το ‘φτιαξε, όταν είχε πια μεγαλώσει. 

«Μπορώ ποτέ να σου χαλάσω το χατίρι; κόρη ξανθή και γαλανή, θυμίζεις κάμαρες κλειστές, στεριά μυρίζεις Τα μάτια σου ζούνε μια θάλασσα, θυμάμαι…».



Οι στίχοι αυτοί είναι παρεμβολές στο παραμύθι και αναφέρονται στη μικρή του ανιψιά. Οι δύο άλλοι: Εσθήρ, ποια βιβλική σκορπάς περνώντας μέθη; Ρουθ, δε μιλάς; Γιατί τρεκλίζουνε οι διακόσιοι; αναφέρονται σε δύο μετανάστριες -πραγματικά πρόσωπα αυτές- που ταξιδεύουνε στο ίδιο βαπόρι με τους εφτά φανταστικούς νάνους, τους διακόσιους του πληρώματος και τους χίλιους μετανάστες.

Πρόκειται για τους νάνους, οι οποίοι αναφέρονται είναι οι εφτά νυχτοπερπατητές (Nightwalkers) από το μυθιστόρημα Quentin Durward του Walter Scott και δεν έχουν καμία σχέση με τη χιονάτη και τους εφτά νάνους, όπως πιστεύουν πολλοί.

Το υπερωκεάνιο ss Cyrenia ταξίδευε προς την Αυστραλία μεταφέροντας κυρίως μετανάστες από την Ευρώπη στους Αντίποδες και για αυτό πήγαινε γεμάτο και γύρναγε άδειο. 



Το ποίημα θα το μελοποιήσει ο Θάνος Μικρούτσικος και θα ακουστεί για πρώτη φορά με τη φωνή της Χαρούλας Αλεξίου το 1986 στο δίσκο της «Η αγάπη είναι ζάλη».

Αμέσως μετά θα ξεκινήσει και ο ίδιος ο Μικρούτσικος να το τραγουδάει στις συναυλίες του.


πηγή

Προβλήθηκε 14866 φορές

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΘΕΑΤΡΟΥ 2024.

Τον Νορβηγό θεατρικό συγγραφέα, Jon Fosse, βραβευμένο με το Νόμπελ Λογοτεχνίας 2023, επέλεξε φέτος το Εκτελεστικό Συμβούλιο του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου για τη συγγραφή του μηνύματος.